Eminescu, omagiat şi de comunitatea turcă, la Casa de Cultură a Sindicatelor
Foto: Moment poetic

Eminescu, omagiat şi de comunitatea turcă, la Casa de Cultură a Sindicatelor
Evaluaţi acest articol
(3 voturi)

Centrul de Cercetare, Dezvoltare, Educaţie şi Cultură Turcă al Filialei Galaţi a Uniunii Democrate Turce din România (UDTR), centru iniţiat în 2002 şi condus de inimoasa ambasadoare culturală gălăţeană Gulten Abdula Nazare, preşedinta filialei UDTR, împreună cu Casa de Cultură a Sindicatelor, care găzduieşte Centrul, l-au omagiat, de Ziua Culturii Naţionale a României, pe Eminescu.

Sub genericul „Eminesciana”, duminică, la Centrul de la primul etaj al Casei de Cultură, comunitatea italiană, cea ucraineană şi cea a ruşilor lipoveni au fost alături de organizatorii evenimentului. Au avut contribuţii poeta Vera Crăciun, cu un recital eminescian, şi consilierul Marius Mitrof, de la Direcţia pentru Cultură şi Patrimoniu, cu date istorice. Important pentru ilustrarea unei convieţuiri culturale fără frontiere, a fost prezentată literatură română tradusă în limba turcă (şi tipărită în Turcia!), dar şi în limbile celorlalte entităţi prezente - s-au citit poezii ale lui Eminescu în turcă, ucraineană sau italiană. Tot atunci s-a vernisat expoziţia fotodocumentară şi de carte dedicată Poetului, organizată de Gulten Abdula, care ne îmbie la privit: „În imaginile acestei mini expoziţii veţi putea admira grafică inspirată din operele  marelui poet, Eminescu, ori creaţii artistice din cele mai variate, critică literară, scrisori dintre Veronica Micle şi Eminescu şi articole din ziarele Hakses, Karadeniz, Convorbiri Literare, etc. dedicate Poetului, din colecţia mea personală, ca şi cărţile, de altfel. Expoziţia poate fi urmărită până în data de 30 ianuarie.”

Au fost prezentate şi două cărţi ale scriitorului şi eminescologului turc Ali Narçin, care tocmai a fost decorat de preşedintele Republicii Moldova cu Medalia Mihai Eminescu, înmânată festiv, la Ankara, de ambasadorul moldovean. Prezent mereu la manifestări culturale în România, chiar şi la Ipoteşti, Narçin, a tradus 61 dintre poemele eminesciene, inclusiv „Luceafărul” - preferat, după „Scrisori”. A tradus şi Blaga, dar spune: „Eminescu m-a învăţat să vorbesc româneşte”. La un veac de la stingerea Poetului, şi prof. dr. Irfan Nastratinoglu, din Ankara, a publicat un volum de poezii din opera poetului în traducerea unor mari turcologi din România, cu un cuvânt înainte şi prefaţă traduse de Gulten Abdula, cea care a tradus, pentru edituri din Turcia, împreună cu un alt tălmăcitor, superba carte-parabolă a toleranţei „Papucii lui Mahmud”, de Gala Galaction. În fiecare an, Eminescu şi Yunus Emre, marele poet al blândeţii, sunt sărbătoriţi în Turcia.

Citit 943 ori Ultima modificare Miercuri, 18 Ianuarie 2017 20:07

Nu se mai pot comenta articolele mai vechi de 30 zile.