Cacofonia, ”greșeala” care sună urât

Vineri, 25 Septembrie 2020 11:30 | Publicat în Campanii VLG
"La început, am înotat ca câinele ca să învăț tehnica corectă". Această exprimare dublu cacofonică mi-a trecut pe la ureche recent, când un băiat îi explica prietenului său cum a învățat să înoate, vara asta, la mare. Chiar dacă nu este considerată o greșeală de ordin gramatical sau lexical, cacofonia produce o impresie neplăcută, prin alăturarea a două sunete aflate în discordanță, asupra celui care receptează mesajul. Deși nu vorbim de o greșeală de limbă, es ...

Cum alegem câți de ”i” trebuie să punem la finalul cuvintelor

Sâmbătă, 12 Septembrie 2020 13:00 | Publicat în Campanii VLG
Prin iunie, în perioada depunerii dosarelor pentru admiterea la facultate, am putut vedea o fișă medicală a unui candidat în care medicul de familie (sau asistenta de la cabinet) scrisese cu majuscule: "CLINIC SĂNĂTOS LA DATA EXAMINĂRI". Cum verdictul medical nu se referă la mai multe "examinări", ci la o singură "examinare", concluzia este că de la finalul acestui enunț, în cuvântul "examinări", lipsește un "i". Iată cum alegem corect numărul de "i"-uri de la finalul unui cuv ...

Recoltă bogată de greșeli de pronunție

Vineri, 28 August 2020 09:00 | Publicat în Campanii VLG
O vizită la piață te ajută nu doar să-ți cumperi cele necesare, ci și să-ți îmbogățești vocabularul cu o serie întreagă de cuvinte pronunțate, din păcate, greșit. Fie comercianți, fie clienți, din ce în ce mai multe persoane denaturează în mod cât se poate de caraghios forma unor cuvinte aparent simple și bine împământenite în limba română. Recolta de greșeli de pronunție este, astfel, cât se poate de bogată. Un prim exemplu este cel al substantivului ”ardei ...
Puține greșeli au privilegiul de a fi folosite cu o asemenea frecvență în limba română cum se întâmplă cu formularea "ca și". Este o eroare pe care o auzim de la oameni simpli până la persoane despre care am putea crede că sunt la adăpost de astfel de orori lingvistice: jurnaliști, profesori de limba și literatura română, avocați sau medici. Pe cât de frecvent este comisă, pe atât de ușor ar putea fi evitată, dacă am ține cont de câteva reguli de bază. De cele mai m ...

Când ”a trebui” ne joacă feste

Vineri, 17 Iulie 2020 11:00 | Publicat în Campanii VLG
Aparent un verb ca oricare altul și relativ ușor de conjugat, ”a trebui” ridică unele probleme în scriere și în pronunție, deopotrivă. Uneori, spre exemplu, la persoana a treia plural a formei de indicativ prezent, auzim forma ”trebuiesc” în loc de ”trebuie”. Această nu este însă singura problemă. La indicativ prezent, lucrurile stau cât se poate de simplu, deoarece avem: eu trebuie, tu trebuie, el/ea trebuie, noi trebuie, voi trebuie, ei/ele trebuie. Astfel, forma ver ...

De ce durerea nu poate fi ”ameliorată”

Vineri, 03 Iulie 2020 11:00 | Publicat în MAGAZIN
O simplă căutare pe Google după cuvintele "ameliorarea durerii" ne afişează peste 1,5 milioane de rezultate. Sunt nenumărate reclame şi articole medicale care ne promit o "ameliorare" a durerii. Deşi termenul este atât de des folosit încât a intrat deja în uzul frecvent, vorbim de o folosire greşită a cuvântului "ameliorare", în contextul de faţă. Pentru a înţelege de ce durerea nu poate fi "ameliorată" este de ajuns să mergem la Dicţionarul Explicativ al Limbii Române, ...

”Audiența” s-a ridicat în picioare

Vineri, 19 Iunie 2020 15:00 | Publicat în Campanii VLG
Am găsit propoziția care dă titlul articolului de față într-un material despre o conferință susținută, "cu sala plină", de o figură publică a României zilelor noastre. Ceea ce atrage în mod automat atenția este folosirea cuvântului "audiență" într-un sens greșit, în enunțul de față. Problema apare dezbătută și de autorii "Ghidului de exprimare corectă" de pe dexonline.ro. A spune că "audiența s-a ridicat în picioare" este greșit, deoarece este un nonsens. Potriv ...

Cum ne-am ales cu verbul ”a (se) focusa”

Vineri, 05 Iunie 2020 12:00 | Publicat în Campanii VLG
În limba engleză, verbul "to focus" este folosit mai ales în domeniile tehnice. În limbajul de zi cu zi, vorbitorii de limbă engleză folosesc verbul "to focus on", care acoperă o plajă foarte mare de situații. În limba română, putem lesne traduce "to focus on" prin "a se concentra pe ceva". În ciuda variantei acceptate și cât se poate de simple, în ultimii ani tot mai mulți vorbitori au început să folosească termenul adaptat direct din engleză, de unde a rezultat "a (se) foc ...

Despre victoriile ”epice” din limba română

Vineri, 22 Mai 2020 12:00 | Publicat în Campanii VLG
Îl auzim în nenumărate contexte și din ce în ce mai des. Este vorba despre adjectivul "epic", termen preluat cu forța și fără niciun strop de justificare lingvistică din englezescul "epic". "Meciuri epice din finalele Champions League", este un titlu din presa sportivă, care vine la pachet cu un meci "epic" făcut de Simona Halep. Pe stradă, un grup de puști argumentează dacă jocul de cu o seară înainte a fost sau nu "epic". Iată de ce cuvântul "epic" este folosit greșit în ...

A servi, a mânca

Vineri, 08 Mai 2020 11:00 | Publicat în Campanii VLG
În încercarea lor de a părea altceva decât sunt, mulți vorbitori folosesc în mod eronat verbul ”a servi”, cu sensul de ”a mânca”. Deși fac parte din același câmp semantic, cele două verbe au sensuri deferite, iar folosirea unuia în locul celuilalt este considerată greșită de actualele norme ale limbii române. Potrivit DEX, verbul ”a servi”, atunci când se referă la mâncăruri și la băuturi, înseamnă ”a da, a oferi la masă pentru a mânca, a bea”, ”a pun ...
Pagina 1 din 7