Traducătoarea Micaela Ghițescu s-a născut pe 18 iulie 1931, la București,
A urmat Liceul „Carmen Sylva” și Liceul „Gheorghe Lazăr” din București, apoi cursurile Facultății de Filologie, Secția Limba și literatura franceză.
În studenţie a fost arestată în cadrul celebrului „lot francez", format din eleve şi profesoare de la Liceul Francez. A ispăşit o condamnare politică de trei ani (1952-1955), fiind una dintre primele victime ale torţionarului Alexandru Vişinescu.
A publicat peste 80 de volume de traduceri din limbile portugheză, spaniolă, franceză, germană şi engleză, pentru care a fost răsplătită cu numeroase premii şi distincţii, printre care: Ordinul Național „Serviciul Credincios” în grad de Cavaler (1 decembrie 2000) „pentru realizări artistice remarcabile și pentru promovarea culturii, de Ziua Națională a României”, Ordinul Infantelui Dom Enrique (Ordem do Infante D. Henrique) în grad de Mare Ofițer (2015), pentru activitatea de promovare a culturii portugheze, conferit de președintele Portugaliei Aníbal Cavaco Silva.
Dintre lucrările sale, amintim: ”Mică gramatică portugheză”, ”Dicționar spaniol - roman”, ”Dicționar de proverbe spaniol-portughez-român”, ”Între uitare și memorie”, memorii în care relatează perioada petrecută ca deținută politică.
A încetat din viață pe 13 mai 2019, la București.

