Un elev gălăţean a CÂȘTIGAT concursul european pentru tineri traducători

Un elev gălăţean a CÂȘTIGAT concursul european pentru tineri traducători
Evaluaţi acest articol
(20 voturi)

Cosmin Ionuţ Lazăr, elev în clasa a XI-a la profilul ştiinţe sociale, bilingv - engleză, din cadrul Colegiului Naţional "Costache Negri" din Galaţi, este câştigătorul din România al concursului "Juvenes Translatores" - "Tineri traducători", organizat de Comisia Europeană.

Comisia Europeană a anunţat ieri numele celor 28 de câştigători ai concursului său anual de traducere, "Juvenes Translatores", ajuns la cea de-a XI-a ediţie. Potrivit unui comunicat de presă remis redacţiei, 3.348 de elevi din 744 de şcoli din întreaga Uniune Europeană (UE) s-au înscris anul acesta în competiţie. Participanţii, în vârstă de 17 ani, au tradus texte referitoare la aniversarea a 60 de ani de la întemeierea Uniunii Europene. Elevii au putut alege oricare dintre cele 552 de combinaţii posibile de două limbi oficiale ale UE. Toţi câştigătorii - câte unul din fiecare stat membru - au ales să traducă în limba pe care o stăpânesc cel mai bine sau în limba lor maternă, aşa cum procedează şi traducătorii din instituţiile UE.

Cine este Cosmin

Pasionat de lectură, în general, de scris, de istorie, Cosmin a ales să traducă din franceză în română, însă vorbeşte şi engleza şi a început să descopere şi limbile turcă şi spaniolă. "Fiecare limbă străină este specială în felul său, mai ales pentru că a cunoaşte o altă limbă înseamnă a cunoaşte o altă cultură. Franceza nu constă doar într-un set de reguli gramaticale şi într-un dicţionar înţesat de termeni. Franceza este mai mult decât atât, şi anume muzică, teatru, literatură, artă, istorie, iubire, eleganţă, civilizaţie şi frumos. Lista nu se încheie aici", a mărturisit Cosmin, care se consideră un umanist convins, fapt confirmat şi prin participarea sa recentă la cursuri de teatru în limba franceză la "Biblioteca Franceză" din Galaţi.

Profesoara lui de limba franceză, Gina Baciu, îl descrie ca pe un elev talentat, ambiţios şi perseverent, care "nu renunţă niciodată la ideile în care crede cu adevărat şi este mereu în căutare de noi lucruri pe care să le poată descoperi, învăţa şi perfecţiona. De aceea a obţinut premii importante la toate concursurile şi olimpiadele de limba franceză la care a participat".

Invitat la Bruxelles

"Vă felicit pentru această performanţă. Aţi fost la înălţime şi v-aţi demonstrat talentul în toate cele 24 de limbi ale UE. Este fascinant să vezi atât de mulţi tineri talentaţi", le-a transmis comisarul european responsabil pentru buget şi resurse umane, Günther Oettinger, celor 28 de câştigători, elevi în învăţământul secundar, şi i-a invitat la Bruxelles, în data de 10 aprilie, pentru a le înmâna trofeele şi diplomele.

Concursul i-a inspirat şi i-a încurajat pe unii participanţi să studieze limbile străine şi la nivel universitar pentru a deveni apoi traducători profesionişti.

Citit 11929 ori Ultima modificare Luni, 05 Februarie 2018 15:49

Nu se mai pot comenta articolele mai vechi de 30 zile.