O expresie pe care cu siguranță am auzit-o cu toții, la un moment dat, este "a băga vastul în caraiman".
Vast, caraiman... Aparent, nu ar exista nicio conexiune între cele două cuvinte. Expresia însă există și se pare că e o combinație de cuvinte care provin din limbile rromani și rusă.
În limba romani (rromani) - limba sau grupul de dialecte utilizate de romi - cuvântul (substantivul) "vast" semnifică mână, pumn sau palmă. În acelaşi timp, în limba română există substantivul "caraiman", care provine din limba rusă. "Karman", cu forma sa mai veche, "karaiman", are în limba română sensul de buzunar.
Astfel, "a băga vastul în car(a)man sau în car(ai)man" este o expresie argotică folosită în lumea interlopă și înseamnă "a băga mâna într-un buzunar", altul decât cel propriu. Altfel spus, a fura.
Iar de a aici a rezultat şi cuvântul "caramangiu", definit în DEX ca hoț de (din) buzunare.