Traduceri legalizate

Evaluaţi acest articol
(0 voturi)

Doamna Cristina Ioan are nevoie de o traducere a unui act în limba română. Cititoarea noastră nu ştie cui să se adreseze pentru că are nevoie şi de legalizarea semnăturii traducătorului. Domnul notar George Schin ne-a răspuns la această problemă.

Notarul public este competent să efectueze şi să legalizeze traduceri, potrivit art. 8 lit. j din legea nr. 36/1995 a notarilor publici şi  a activităţii notariale. Conform art. 38 alin. 2 din Regulamentul de punere în aplicare a legii notarilor publici şi a activităţii notariale nr. 36/1995, traducerile se efectuează de persoane autorizate de Ministerul Justiţiei şi libertăţilor cetăţeneşti, precum şi de interpreţii şi traducătorii autorizaţi în specialitatea ştiinţe juridice în statele membre ale Uniunii Europene sau aparţinând Spaţiului Economic European, ale căror certificate sau documente similare sunt recunoscute de Ministerul Justiţiei şi libertăţilor cetăţeneşti.

Notarul public poate efectua traduceri, îndeplinind cumulativ următoarele condiţii: cunoaşte o limbă străină, aceasta este limba sa maternă şi este autorizat de ministrul Justiţiei şi libertăţilor cetăţeneşti.

Efecte juridice

Pentru a avea efecte juridice, traducerea este supusă unei proceduri anume, în funcţie de persoana care  a efectuat-o. Astfel, dacă  traducerea este efectuată de către un notar public, care îndeplineşte condiţiile mai sus menţionate, procedura va fi cea a legalizării traducerii, iar în cazul în care traducerea a fost efectuată de către un traducător autorizat, procedura va fi cea a legalizării semnăturii traducătorului.

Traducătorul, pentru a solicita legalizarea semnăturii sale, se va prezenta la biroul notarului public, cu înscrisul tradus, precum şi cu traducerea vizată de el, în atâtea exemplare câte sunt necesare părţii, plus unul pentru arhiva notarului public.

Ca o derogare de la această regulă, art. 103 alin. 2 din Regulamentul de punere în aplicare a legii notarilor publici şi a activităţii notariale nr. 36/1995, dispune că “în cazul în care traducătorul are depus specimenul de semnătură la biroul notarial”, notarul public va efectua legalizarea semnăturii, fără a menţiona în încheiere faptul prezentării  în persoană a traducătorului.

Citit 930 ori Ultima modificare Luni, 30 Noiembrie -0001 02:00

Nu se mai pot comenta articolele mai vechi de 30 zile.