Despre victoriile ”epice” din limba română

Despre victoriile ”epice” din limba română
Evaluaţi acest articol
(3 voturi)

Îl auzim în nenumărate contexte și din ce în ce mai des. Este vorba despre adjectivul "epic", termen preluat cu forța și fără niciun strop de justificare lingvistică din englezescul "epic". "Meciuri epice din finalele Champions League", este un titlu din presa sportivă, care vine la pachet cu un meci "epic" făcut de Simona Halep. Pe stradă, un grup de puști argumentează dacă jocul de cu o seară înainte a fost sau nu "epic". Iată de ce cuvântul "epic" este folosit greșit în toate aceste contexte și în multe altele și ce putem face pentru a evita eroarea.

În limba engleză, "epic" este folosit pentru a desemna un lucru de dimensiuni neobișnuit de mari, extraordinar, măreț, ieșit din comun. În limba română, pe de altă parte, adjectivul epic înseamnă un text "care exprimă, în formă de narațiune, idei, sentimente, acțiuni etc. ale eroilor unei întâmplări reale sau imaginare". Astfel, folosirea cuvântului în limba română cu sensul pe care am văzut că îl are în limba engleză este greșită. Nu vom spune "victorie epică", ci "victorie de poveste, măreață, nemaipomenită, formidabilă". Vedem astfel că limba română are destule cuvinte care să exprime ceea ce, din comoditate și neștiință, mulți preferă să exprime prin "epic".

Culmea, vorbitorii care folosesc adjectivul "epic" într-un sens greșit sunt exact cei care au lipsit de la orele de limba română din gimnaziu. Acolo, an de an, profesorul folosește cuvântul "epic", dar ca substantiv. Potrivit DEX, "epic" înseamnă "totalitatea operelor literare aparținând genului epic" și provine din cuvântul latin "epicus", pe filieră franceză: "épique". La rândul său, genul epic este unul dintre cele trei genuri literare clasice, alături de liric și dramatic. Într-un articol mai vechi, scriitorul Radu Paraschivescu are o rugăminte pentru cei care abuzează de acest cuvânt. "Dați-i o pauză. Lăsați-l să-și revină, după ce l-ați supus atâtor chinuri și abuzuri. Altminteri, mai lipsește să înlocuim prenumele Eric cu Epic. Mă rog, poate că nu e prudent să dau idei, nici măcar în glumă. S-ar putea să ne trezim că fotbalistul Eric de Oliveira, actorul Eric Roberts şi muzicianul Eric Clapton au fost înlocuiţi de Epic de Oliveira, Epic Roberts şi Epic Clapton. Grădina lui Dumnezeu fiind mare şi gardul jos, vine o vreme când nu te mai surprinde nimic", spunea Radu Paraschivescu.

Cuvântul săptămânii

Se vorbește mult în ultimele zile despre "relaxare". Așadar, după exemplul autorilor platformei dexonline.ro, l-am ales drept cuvânt al săptămânii. În dicționar, "relaxare" înseamnă "faptul de a se relaxa; destindere, slăbire". "Bălcescu îl privește cu ochi strălucitori... căci violența lui e, în această creștere uimitoare, alternată cu clipe de relaxare" (Camil Petrescu). La fel, într-un sens foarte apropiat de cel din prezent, "A fost o relaxare generală a spiritului de ordine și de autoritate", scrie și Liviu Rebreanu. Nu în ultimul rând, DEX-ul amintește pentru "relaxare" și sensul întâlnit în mecanică, de "scădere a tensiunilor mecanice dintr-un corp plastic fără ca să varieze deformația lui".

Citit 7458 ori Ultima modificare Vineri, 22 Mai 2020 00:55

Nu se mai pot comenta articolele mai vechi de 30 zile.