Olimpicii naţionali la germană, de la CNVA

Miercuri, 03 Aprilie 2019 10:00 | Publicat în EDUCAŢIE
Galaţiul va fi reprezentat la faza naţională a Olimpiadei de Limba germană de cinci elevi, toţi de la  Colegiul  Naţional "Vasile Alecsandri". Trei sunt elevi de la clasele profesoarei Roxana Geanina Gogoaşă: Mara Ioana Zaharia, Diana Ioana Săraru şi Ingrid Ioana Gheorghiu. Celelalte două eleve calificate în lot - Andreea Păiş şi Teodora Ioana Vasilache sunt pregătite de profesoara Lucica Geanina Cojocaru. ...

POVEȘTI DE SUCCES | Cum să devii farmacistă în Germania

Vineri, 10 Martie 2017 11:00 | Publicat în DIASPORA
Farmacistă de profesie, a avut curajul şi energia de a o lua de două ori de la zero. A lăsat două joburi bine plătite aici, în Galaţi, şi a plecat în Germania, fără să ştie vreo boabă nemţeşte. A învăţat limba, şi-a obţinut certificatul de liberă practică şi, din practiciană neplătită, a devenit angajata unei farmacii, un job unde s-ar întoarce oricând. Şi spunem că s-ar întoarce pentru că, între timp, a plecat în Marea Britanie, luând-o iar de la zero. De ce ...
„Ne-a sunat plângând şi implorându-ne să o ajutăm că nu mai suportă. Nu ştia unde se află şi nici cum se numeşte domnul pe care-l îngrijeşte. Nu ştia cu ce firmă a plecat la muncă, ci doar că a plătit un comision unei doamne Rodica, care acum nu-i mai răspunde la telefon, iar fiul acesteia a adus-o cu maşina noaptea la acel loc de muncă”… Sună alarmant? Aşa poate începe oricare dintre nenumăratele poveşti ale româncelor care au plecat din ţară ca să lucreze ...
Centrul de Informare al Serviciului German de Schimb Academic oferă, pentru anul universitar 2014-2015, peste o sută de burse individuale în Germania, de minim 750 de euro lunar. Studenţii de la master, doctoranzii şi cercetătorii pot solicita o bursă pentru cursuri de limbă şi civilizaţie germană, precum şi pentru stagii de cercetare în cadrul programelor de doctorat. Termenele-limită de aplicaţie online sunt 30 noiembrie pentru cursurile universitare de vară de limba germană ...
Limba germană a renunţat la cel mai lung cuvânt din vocabularul ei - alcătuit din 63 de litere - graţie modificării unei norme din legislaţia Uniunii Europene, informează bbc.co.uk. Cuvântul "Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz" - care înseamnă "legea monitorizării etichetării cărnii de vită" - a fost introdus în 1999 în landul Mecklenburg - Pomerania Inferioară. Acest cuvânt a fost scos din uz după o modificare a normelor UE în domeniul test ...