Scriitorul şi traducătorul Radu Paraschivescu a declarat, referindu-se la un discurs pe tema cormoranilor rostit în urmă cu patru ani, în Parlamentul European, de Petre Daea, în calitate de ministru al Agriculturii, că i-a simţit pe interpreţi ”că râd şi plâng în acelaşi timp, că îşi smulg părul din cap unul altuia”, potrivit News.ro.
Întrebat, la Prima TV, dacă îşi aminteşte discursul unui politician român, traducătorul Radu Paraschivescu a dat ca exemplu pledoaria anti-cormorani susţinută de Petre Daea la Bruxelles, în urmă cu patru ani. „A fost un discurs susţinut de Petre Daea în organismele europene, într-un plen, în care i-am simţit pe interpreţi că râd şi plâng în acelaşi timp, că îşi smulg părul din cap unul altuia, nu fiecare părul lui. Era un delir total, cu fraze despre care ştiai când încep, dar nu ştiai în ce direcţie duc, când se termină, dacă se termină, cu interjecţii care trebuiau să coloreze discursul, dar nu făceau decât să-l coboare în derizoriu. A fost o tocană, a fost un ghiveci perfect. Cu cormoranii, cu o serie de bravo, intercalaţi din când în când pentru autoîncurajare”, a povestit scriitorul şi traducătorul Radu Paraschivescu în emisiunea Insider politic.