O viață francofonă ca o carte foarte groasă

O viață francofonă ca o carte foarte groasă
Evaluaţi acest articol
(2 voturi)

Îl găsești pe Wikipedia!

"Să ne bucurăm, așadar, că suntem contemporani cu un scriitor și un traducător care merită și aprecierea noastră, a tuturor românilor, nu numai a francezilor sau a altor nații", scria Ionuț Caragea, în revista "Luceafărul", în 2018.

Cavaler al Ordinului francez al Artelor şi Literelor, distins cu "Les Palmes Académiques" în grad de Ofițer, a fost primul român distins cu Oxford Summit of Leaders "Science and Education", care i-a decernat titlul de "Cercetătorul anului 2015", la categoria Științe Umaniste. A primit și "Meritul Cultural", Premiul "Naji Naaman", tocmai din Liban.

Tocmai ne-a părăsit, după o grea suferință, cel care a fost președinte al filialei pentru România al Academiei Francophone, membru corespondent al Academiei Europene și al Societății Europoesie Paris, al Centrului de Excelență Academică din România, "Man of the Year" în 1995, ´96, ´97 și ´98, premii acordate de către Biological Centre Cambridge, doctor de Onoare al Academiei Balcanice de Științe, om din dicționare. Una dintre cele patru academii în care a fost membru a fost și Academia de Științe a Federației Ruse. Doctor Honoris Causa al Universității Appolonia Iași, universitar la Universitatea "Danubius" și la Universitatea "Dunărea de Jos".

Născut pe 13 octombrie 1952, în satul Verești, comuna Herăstrău, județul Vrancea, a trăit printre noi precum scrisul elegant pe hârtia albă și este mai cunoscut peste hotare decât în ţară.

M-am grăbit să aduc trista veste și prietenilor din Pessac, oraș înfrățit cu Galațiul, parte din aglomerarea citadină Bordeaux, căci profesorul Frosin a fost și membru al Académie Internationale Francophone Bordeaux. Dar și membru societar al L’Association des Ecrivains de Langue Française - ADELF, fondată în 1926, membru al PEN Club International, secțiunea franceză și belgiană, al Academiei Francophone din Paris, al Uniunii Scriitorilor din România și al Societății Scriitorilor "C. Negri" Galați.

"Recunoscut ca un traducător de excepție, un francofon de talie intrnațională" (după cum menționează "Dicționarul scriitorilor gălățeni", de Zanfir Ilie), profesor, publicist și scriitor, Constantin Frosin a tradus beletristică și carte științifică, a publicat sute de articole în reviste din multe țări. A publicat peste 250 de volume, a editat, la Galați, din salariul său de profesor, revista "Le Courrier International de la Francophilie".

A fost preocupat, printre altele, de "Poeții români de expresie franceză", "Geo-istoria spirituală a Europei", "Francofonia - entitate paneuropeană", "Literatura diasporei".

Președinția Franței i-a mulțumit pentru o carte trimisă pe Quai dÓrsay. A realizat dicționare, inclusiv, gen dificil, unul de argou, cărți științifice - retorică, stilistică etc, a practicat Teoria și Arta Traducerii. A fost redactor pentru revista de cultură "Le Courier Francophone" din Paris.

A agsolvit Facultatea de Filologie la Iași - secția franceză - rusă, studiind astfel două mari literaturi ale lumii, dar și Facultatea de Limbi Romanice, Clasice și Orientale, secția franceză - italiană. Doctor în Filosofie, cu o teză despre Emil Cioran, distinsă cu Magna cum Laudae, sub conducerea academicianului Eugen Simion!

Studiile și deschiderea de poduri culturale, prin care a tălmăcit și scriitori gălățeni, ajutându-i chiar să publice în străinătate, l-au absorbit: nu s-a grăbit, debutând editorial abia în 1990, în "Revista V", la Focșani. A publicat în numeroase reviste de prestigiu din Galați și din țară, dar și peste hotare - de pildă, în revistele franceze în "Promethee", "Jalons", "Phreatique", "Visages du XX-e Siecle", "Léncrier", ori în cele belgiene - "L'arbre a Plumes", "Art et Poesie".

Citit 1927 ori Ultima modificare Joi, 15 Octombrie 2020 15:47

Nu se mai pot comenta articolele mai vechi de 30 zile.