Ne despărţim de Nina Tudosescu

Ne despărţim de Nina Tudosescu
Evaluaţi acest articol
(10 voturi)

Pleacă astăzi pe ultimul drum traducătoarea, publicista, editoarea şi universitara Nina Tudosescu. I-am găsit cărţile, traduse din limba lui Voltaire şi Villon, multe dintre ele îngrijite chiar de traducătoarea gălăţeană, în calitate de editor fin şi atent, nu numai în rafturile bibliotecii noastre judeţene, ci şi în altele, precum Biblioteca Centrală Universitară din Cluj, Biblioteca Judeţeană din Giurgiu sau cea din Odobeşti. Cărţi traduse cu suflet şi în toată ţara, precum „La bunul plac al vieţii”, povestiri de Ruyard Kipling, şi, mai ales, de acelaşi superb autor, bijuteria tradusă sub titlul „Poveşti uite-aşa”, „Noaptea roşie”, de Prosper Mérimée,  „Filosofia esoterică a Indiei”, de J. C. Chattetji, şi altele.

A început viaţa de presă în echipa tehnică de la cotidianul „Viaţa nouă” din Galaţi, a lucrat şi la cotidianul „Delta” din Tulcea. După 1989, a fost editor la Editura Porto-Franco. A predat mai multor generaţii de studenţi la Jurnalistică de la Universitatea „Dunărea de Jos”.

Dumnezeu să o odihnească!

Citit 3016 ori Ultima modificare Marți, 15 Octombrie 2019 17:07

Nu se mai pot comenta articolele mai vechi de 30 zile.