Un fantasy fascinant, în româneşte de Petru Iamandi

Un fantasy fascinant, în româneşte de Petru Iamandi
Evaluaţi acest articol
(1 Vot)

Petru Iamandi a dat din nou gata o tălmăcire a unui roman de succes, acum pentru Editura Paladin - "Asasinul din umbră", de Brent Weeks, un fantasy perfect, în 588 de pagini, format mare! Pe scurt: Durzo Blint, maestru asasin „umed”, capabil să mânuiască magia în  oraşul inventat Cenaria - un „artist”, îl învaţă arta uciderii pe tânărul Azoth, „şobolan de bresle”, adică unul dintre orfanii fără soartă, a cărui supravieţuire nu are valoare - personaj „înduioşător şi infam”, observa romancierul SF american Dave Duncan.

Americanul Weeks (n. 1977), barman, profesor, apoi scriitor profesionist, a început scriind pe şerveţele în baruri, pentru a fi tipărit în Franţa aproape imediat după apariţia acestui prim, dintre opt, romane, în 2008: „Asasinul din umbră” (titlul original: „The Way of Shadows”), intrat din 2012 pe lista The New York Times Best Seller - e proaspăt! Romanul a fost adaptat într-un roman grafic de Yen Press, editură americană de „manga” - benzi desenate.

Profesor universitar gălăţean, Iamandi a tradus în jur de 50 de cărţi pentru edituri mari; inclusiv din premiaţi Nobel, din cele mai diverse genuri. Cuvintele în traducerea sa au savoare şi siguranţă: “Mătrăşitorul e un fel de asasin - aşa cum şi tigrul e un fel de motan”.

„O poveste nemaipomenită! Fascinantă de la început până la sfârşit”, puncta, despre roman, Terry Brooks, scriitor american de fantasy, publicat în lume în 21 milioane de exemplare, dar şi excelenta traducere contează enorm!

Citit 1616 ori Ultima modificare Joi, 22 Iunie 2017 01:32

Nu se mai pot comenta articolele mai vechi de 30 zile.